Практика использования записей
Завел себе толстую тетрадь и стал записывать туда понравившиеся фразы и краткий перевод. Иногда записывал просто слова по теме. Затем — синонимы. Когда прочел десятую книгу, заметил, что
Минусы в чтении иностранных книг.
Устаешь от количества переводов, идешь дальше и дальше, понимаешь по смыслу да и пропускаешь слово за словом — лень берет верх. Приходится переводить несколько раз одно и то
Новая книга, новые темы.
Тут же начал читать новую книгу, после перевода страницы, заглянул поглубже, пробежал глазами и решил, что мне эта книга будет не интересна — не стал терять время, пошел
Иностранный язык за три месяца!!! И это реально.
Есть в истории изучения языков один полиглот, который выучил 64 языка, включая умершие. Он тратил в начале по три месяца на каждый язык. Устраивался работать матросом на судно,